Сайрон: Осколки всевластия

Объявление

Дата: 6543 год










  • — ИГРА НАХОДИТСЯ В СТАДИИ РЕАРГАНИЗАЦИИ. В СВЯЗИ С ВОЗВРАЩЕНИЕМ СОЗДАТЕЛЯ (ПОЯВЛЕНИЕМ У НЕГО ВРЕМЕНИ). ВСЕХ ЖЕЛАЮЩИХ ПОМОЧЬ/ВЕРНУТЬСЯ В ИГРУ (КАСАЕМО СТАРЫХ ИГРОКВО) ПРОСЬБА ОБРАЩАТЬСЯ ВК ВК СОЗДАТЕЛЯ


  • Создатель
    Глав.Админ, занимается приемом анкет, следит за порядком на форуме. Связь: скайп- live:jvech11111

    Арнаэр зу Валлард
    Проверка анкет. Выдача кредитов, работа с магазином, помощь с фотошопом Связь: скайп - live:m.vladislaw7_1,

    Данте
    Администратор Связь: ЛС


    С

  • Dragon Age: the ever after

    Король Лев. Начало ВЕДЬМАК: Тень Предназначения
    Айлей Code Geass
    Fables of Ainhoa

    Магистр дьявольского культа


Добро пожаловать на Сайрон. Форум, посвященный фентези-тематике, мир, в котором Вы можете воплотить все свои желания и мечты.....
Система игры: эпизодическая
Мастеринг: смешанный
Рейтинг игры: 18+

ГРУППА В ВК


Голосуйте за любимый форум, оставляйте отзывы - и получайте награду!


Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Вслед за эхом

Сообщений 1 страница 11 из 11

1

1. Название эпизода: Вслед за эхом

2. Участвующие лица:
Элессан Таргелион; Кисани Бернин

3. Место действия: Каридин

4. Вводная информация: Книги имеют свою судьбу, и порой их след так же непросто найти, как голос, отдавшийся эхом. Элессан Таргелион и Кисани Бернин встречаются у лавки старого букиниста по чистой случайности, каждый – со своими целями, каждый – в поиске чего-то своего, что отозвалось для них эхом собственных мыслей. Что проще – зайти в лавку, взять книгу, заплатить и уединиться для изучения! Но ничего не бывает простым, если вдруг на сцену врываются дети.

5. Возможность добавления игроков: по согласованию с игроками

6. Время на момент начала эпизода: (будет указано после уточнения)

0

2

Не то чтобы Кисэ была фанаткой чтения. Она, конечно, находила в шелесте страниц, запахе старой и новой книги, шероховатом переплёте особую прелесть, но со временем, когда твой возраст перевяливает за сотню, новые книги перестают тебя удивлять. Они выходят слишком редко, быстро проглатываются и оставляют только раздражающее послевкусие. До следующей части популярного бульварного романа ждать было ужас как долго, научная литература нагоняла на вампиршу сон, а публицистика и беллетристика набили оскомину ещё полвека назад.

   Но вот отец Кисэ, лорд Нотт, был большим книголюбом и знатным коллекционером. Именно он велел своей дочери как-нибудь при случае, если цирк задержится в Каридине, посетить его старого знакомого и добыть ему новую книжку по рунной магии. На кой дражайшему папа книга по рунам леди Трюк не знала, но раз лучшему мужчине в её жизни нужна книга, Киса должна честно исполнить дочерний долг.

   В лавку она вплыла перед самым закрытием, широко улыбнулась старичку-букинисту, и, опершись круглым сдобным локотком о столешницу стойки, двумя пальцами протянула ему листок с названием книги. Старик потянулся было за ним, но неожиданно всхлипнул и осел обратно, закрыв голову руками. Дедушка рвал на себе остатки седых волос, страдальчески охал, что-то причитал себе под нос. Дверной колокольчик мелодично звякнул.

   Хорошенькая головка Кисани резво повернулась навстречу звуку в поисках поддержки. Сама она к чужим слезам испытывала странное брезгливое чувство, совмещённое с фатальным непониманием – вы живы, так чего реветь? Реветь не было бы смысла даже тогда, когда вы мертвы.

Отредактировано Кисани Бернин (27.08.2019 00:55)

0

3

— Каридин, – хмуро повторил Элессан. – Я уже здесь. Надеюсь, в этот раз ты не ошибся. Вижу эту лавку. Айо.
Он прервал разговор с информатором, разглядывая с долей сомнения неказистую вывеску. Знаток каллиграфии и литературы мог бы позаботиться о более презентабельной надписи и подновить доску.
Однако эта мысль потеряла свежесть, когда эльф вошел в лавчонку. За прилавком оьосновался старикашка настолько ветхий, что о вывеске ли ему было думать! Обосновался, дрожа и – нет, в самом деле, старик плакал. Слезами. Всхлипами. Сопровождая оные клочками седых волос, пускаемых на сквозняк. Не таких уж многочисленных волос, чтобы обращаться с ними так небрежно, - или "сгорел сарай, гори и хата"?
— Так что это был за сарай? – суховато уточнил Элессан, подойдя к прилавку. Он взглянул на девицу, уже стоявшую рядом со старичком: не из-за неё начплся этот дождь? Но похоже было по её лицу, что девушка в полном недоумении. — Что за сарай у вас сгорел, почтеннейший?
Неожиданная постановка вопроса дошла до старика сквлзь рыдания и вывела его из истерики в изумление. Ага, какой сарай, это уже получше слёз.
Элессан постарался реализовать достигнутое преимущество и четко спросил, есть ли у почтенногг букиниста нужный ему манускрипт. Рассеянное внимание старика было на время сконцентрировано, он засуетился, припоминая, два или три раза подтвердил, что да, книга есть, редкая книга, уникальная можно скащать, но есть... и, едва повернувшись к полкам, чтобы вспомнить, где лежит рукопись, опять задрожал в слезах.
А чтоб тебя, дед, так внуки любили, как ты поплакать любишь... ну что стряслось?

Стало ясно, что почтеннейший Гортан ничерта не вспомнит, пока не придет в себя. И что в себя он приходить не собирается, пока... Пока что?
— Девушка, загляните в соседнюю лавку, где чай, – Элессан достал из пояса пару мелких монет. — Принесите ему большую чашку. Это, похоже, в наших интересах.
Он бросил взгляд на бумажку с нарисанным названием книги и уважительно взглянул на покупательницу. Эта миловидная малышка – рунный маг? Ого... Элессан улыбнулся самым обаятельным образом, а заием все же снова переключился на дедка. Зайдя за прилавок, он обхватил старика за плечи и усадил на скамеечку. На свет был извлечён безукоризненно свежий шелковый платок, слегка помятый от долгого неупотребления, из уст эльфа полилось добрейшее красноречие, а все ради чего?
Ради книги, которую вот уже несколько месяцев его магистерия искала по всем весям и долам.
"История Ларада Кривозубого и его неблаговерной жены".
Несмотря на фривольное название, это была летопись, причем добросовестная, маленького не долго просуществовавшего княжества, а вместе с нею – и, предположительно, указания о том, куда после Ларада пропали вделанные в его меч, кольцо и корону три осколка.
Плевать было Элессану и на историю, и на Кривозубого. Но вот осколки – их следовало отследить.

0

4

Слёзы – ужасно жалкое и утомительное зрелище. Нет, Кисэ знала вампиров и прочих нелюдей, кому созерцание чужих мокрых покрасневших глаз доставляло удовольствие, но ей самой такое представление было не по душе. Дедушка тем временем продолжал надрываться так, как будто в свои слёзы он вложил весь оставшийся запас своих скудных жизненных сил.

   Мужчина, вошедший в лавку, ничем не помог. Напротив – от такого внушительного господина Киса ожидала каких-то более решительных действий. Пару затрещин там, криков, гневно дёргающегося глаза. Господин был убийственно спокоен, даже послал леди за чаем, монетки какие-то в руки совал. Кисэ не взяла, но рациональное зерно в виде совместной надобности в его словах всё же было. Поэтому пришлось, прищемив свою гордость, брести в соседнюю лавку, где подавали напитки различной степени крепости на розлив.

   Кисэ вернулась через десять минут с чашкой подозрительно пахнущего чая в руках. Кажется, добродушный трактирщик, выслушав прохладный рассказ циркачки о объекте чаеприёма, плеснул туда чего-то не того.

  Чашка была торжественно вручена уважаемому седовласому старцу и тот незамедлительно к ней присосался, сглатывая обжигающую жидкость и сначала жалобно, а потом довольно покрякивая. Когда с живительным напитком было покончено, старик отставил чашку на высокую конторку и выдал:
 
   – Она пропала.

   Смысла в этих словах было не много и Киса кинула страдальческий взгляд на своего товарища по несчастью.

– Что у вас пропало, милейший? Ради всего святого, вытрите лицо, вы сейчас затопите тут всё.

Отредактировано Кисани Бернин (27.08.2019 01:17)

0

5

Наконец-то. В сказанном был хоть какой-то смысл. Она. Пропала. Кто или что? Почему эта "она" должна мешать ему, Элтару, получить то, что ему необходимо - не желанно, не развлекательно, а необходимо? Несколько месяев, прежде, чем они вышли на этого старого пня, и теперь он здесь должен выслушивать жалобы, не касавшиеся его никоим местом.
Девица сползала за чаем так неспешно и с таким гипертрофированным достоинством, будто он не деловой шаг ей предложил, а королеву оскорбил. Элессан прикрыл глаза и вызвал в мыслях сложную медитативную янтру, чтобы не позволить себе взорваться. Что проще - взять с полки книгу и отдать покупателю, взять деньги и положить в свой ящик?
хотелось сдавить тощую шейку старика руками и встряхнуть, едва не выбрасывая дух вон из тела, выбить из придурка, на какой из десятка, под самый потолок, полок лежит манускрипт? Хотелось разворотить все эти полки, расшвырять бесценные и совершенно никчемные рукописи и подделки, отыскать нужное и убраться. не рискуя прикончить старого идиота на месте... хотелось!
Элессан открыл глаза, удерживая полупрозрачную сферу янтры перед взглядом, на что бы он еще ни смотрел.
- Все поправимо, почтеннейший. Давайте делать все по порядку. Вы сейчас продадите нам книги, а затем поищете вашу пропажу. Давайте сделаем так.
Ага. ожидайте! Старик успокоился чаем, но на пользу покупателям это не пошло. Взгляд, только что слезившийся от ветхости и горя, стал въедливым и цепким. Гномик оглядел Элессана, оглядел девушку, снова посмотрел на эльфа.
- Вы ведь не простые люди... вы бывалые. Поищите мою девочку! Найдите ее, приведите ко мне! Она не знает города, она приехала только день назад! Найдите мне мою Далси, я вам отдам любые книги, какие захотите, без оплаты отдам!
Вскочив с живостью, достойной циркового номера, старик схватил Элессана за воротник, потом метнулся к девушке, вцепился ей в руки. Поворачивая голову то к одному, то к другому, он тарахтел и тарахтел словами, пока янтра не перестала удерживать Элессана.
- Преисподняя и все святые! - рявкнул он, и, несмотря на эльфийскую субтильную комплекцию, в эти мгновения выглядел крупнее раза в два, точно распушившийся кот. - Дед! Какого пережора мы будем искать твою шлюху, если мы просто пришли к тебе за книгами? Обращайся к городской страже, а сейчас - дай мне то, что я хочу, и все на этом!
Неверный был ход. Неверный. Гнев никогда не приводит к верному результату.

0

6

Какие же люди всё таки… отвратительные. Кисэ не нравилось, как плакал дед, Кисэ не нравилось, как орал смертный. Он определённо был смертным, этот большой вспыльчивый мужчина. В нём не было вечного спокойствия и приятного холодка под кожей и тонкой плёнкой манер. Кисани нравилось имитировать свой былой горячий нрав, ей доставляло удовольствие выставлять себя пустой кокеткой полусвета, но терпеть вспышки агрессии от какого-то застарелого корма?

Первая нотка брезгливости, когда голос мужчины взял новую высоту, сменилась искренним зудящим в виске раздражением, когда тот выругался, и, наконец, взяла оглушительное крещендо. Ярость душной волной накатила на Кисани. Эльф продолжал поносить на чём свет стоит дедулю-букиниста, зачем-то обозвал его пропавшую родственницу продажной девкой и потребовал продать искомое. Ох уж эти живые! Сколько ценной энергии, сколько силы было вложено в безосновательный и бесцельный порыв, который вызвал только новый поток слёз у ни в чём не повинного старца! Кисэ было злобно и досадно от того, что этот большой дядя, на голову выше её самой, не понимает, что криком ничего не добьёшься. Однако, холодная голова возобладала. Гневный порыв был задушен в зародыше. Уподобиться этому звериному безумству? Нет, спасибо, мы достаточно долго мертвы, чтобы быть просто вспыльчивым куском мяса.

   Прошла минута. Кисани согнала с лица набежавшую было злую тучку и приобняла старичка за плечи прохладными руками. Голос её звучал тихо и гипнотически:

   – Не слушайте его, слушайте меня. Вспомните, где вы в последний раз её видели. Расскажите, как она выглядит. Успела ли завести знакомых? Я помогу.

   Киса бросила уничтожающий взгляд на мужчину и вернулась к воркованию вокруг дедушки. Быстрее начнём, быстрее закончим. Она могла и купить книгу, но что-то в её женском характере взыграло – старинку хотелось помочь.

0

7

Что? В самом деле? Или это женская слабость сыграла, и девица кинулась утешать несчастного старичка? Элессан был недоволен тем, что сорвался, но еще большую неприязнь внушала ситуация. Сам процесс поиска книги, о которой они узнали из десятых уст, шел обыденно, без аффектов, - рано или поздно, найдется все, что должно найтись. Но сейчас, когда поиск почти завершен, - именно сейчас эльф не ожидал задержки. И, как та "убегающая курица", за которой гонится хозяйка, бросив остальных, книга внезапно обрела непомерную ценность.
Плюнуть и уйти, - а то и нанять воришку и, в отсутствие старика, выпотрошить его кладовку, найти желаемое и спокойно уехать... но нет! Ларад с его клятой Историей внезапно встал стеной перед Элтаром, и эту стену непременно требовалось разрушить. Сейчас же. Любой ценой. Получить желаемое.
Желание - многогранная штука, от похоти до скупости, оно играет цветами и соблазняет на самые бредовые действия. Желание овладеть книжонкой разрасталось в Элесссане, поднимая темную волну. Это уже был не гнев, не ярость, - он поймал себя на том, что вот-вот будет губы кусать от нестерпимой жажды заполучить манускрипт.
Элессан выдохнул, восстановил мысленно янтру и прошелся по ее путанным линиям, заставляя их загораться, одну за одной, пока его мозг не охватила пылающая паутина света. Он снова вздохнул, вздохнул свободно, распрямив плечи. Воздух обрел невероятную свежесть и вкус, взгляд прояснился.
Старик потерял близкого человека, похоже. - какую-то малолетнюю дурочку, сумевшую заблудиться в городе. полном людей. Надо быть безъязыкой, чтобы не спросить дорогу. Или - надо не иметь возможности спросить, а это уже бросало совершенно иной свет на ситуацию.
- Рассказывайте, почтенный, - повторил он вслед за девушкой, с некоторой задержкой. Голос звучал устало, спокойно, словно и не рычал только что на того же старика. Элессан смирился. Пусть так, сперва отыщем девчонку и притащим ее к скорбящему пню.

Старик описал девочку, лет десяти, светловолосую человеческую девочку в обычно м человеческом платье,  в шляпке с лентами, с какой-то корзинкой и куклой в руках. Немного. Времени прошло уже несколько часов, так что девчонка могла не просто заблудиться. а попасть в переплет, какой угодно, от вывихнутой лодыжки до торговцев живым товаром, если не похотливого извращенца. Рассказывая, старик постепенно успокаивался, нет - отчаивался. В его фигуре проступало смирение перед бедой. Он уже говорил, не ожидая, что ему хоть кто-то способен помочь.
Был в этом какой-то вызов, в его неверии. Элессан чувствовал себя уязвленным, хотя сам-то думал точно так же. Шансов найти девочку в полном людей городе, им вдвоем, к тому же без возможности в полную силу использовать тени, пока стоял яркий день, _ шансов у них было немного.
Проклятье.

0

8

Кисэ не нужна была книга как таковая. Книга нужна была отцу, а это значило многое. Лорд Нотт был страстным коллекционером. Своего рода охотником, которого кровью  не пои, а дай запустить цепкие бессмертные ручки в чью-нибудь библиотеку, склеп или заначку. Если ему что-то было нужно, он это получал, умея ждать, торговаться и даже клянчить. Кисани об этом знала даже слишком хорошо – порой папа взваливал на неё необходимость удовлетворять свои букинистические желания. Самой ей больше нравились книги иного рода.

   Знаете, у всех нас есть сладкие грехи. Даже у более чем две сотни лет мёртвой вампирши. Киса обожала дамские куртуазные романы. Плохонькие книжонки в мягкой обложке, напечатанные на самой плохой бумаге, они манили её простотой сюжета, пышной цветистой страстью и совершенно порой комическими описаниями. Всякие там янтарные пещеры, нефритовые жезлы и сцены тектонического соития забавляли и волновали хорошую девочку из приличной семьи. Пусть она и давно уже не живёт, так скажем, полной жизнью. Именно такая книга сейчас и приковала внимание леди Трюк. За спиной подуспокоевшегося дедка обнаружилась стойка с вожделенным лёгким чтивом. Ну, знаете, ряды пошленьких книжек с названиями а-ля «Капкан желания», «Цитадель страсти» и «Скованные узами судьбы». У Кисы их был целый шкаф, но новый, словно сияющий томик манил девушку словно кровь юного девственника.

   Дедушка что-то лепетал про маленькую девочку в корзинке с ленточкой, а Кисани всё смотрела и смотрела на стопку, облокотившись локтями о конторку и честно делая вид, что внимает страданиям почтенного старца. Девочка? Найдём девочку, какие проблемы, у нас же нюх как у собаки, а глаз как у орла... В темноте. Но нюх работает и днём, так что леди, как заправский детектив выпросила у деда ещё одну игрушку, чтобы, мол, успокоить ребёнка когда тот найдётся и заодно убедить уже взрослую десятилетнюю леди что странная тётя действительно пришла от имени её родственника.

  - Ну что, дражайший, пойдёмте. Где-то тут ребёнок один, страдает, голодает, - отходя от стойки, Кисани быстро и незаметно сунула желанный томик «Пламени любви» в небольшую набедренную сумку. Дедушка ничего не увидел точно.

   - Кстати, позвольте представиться, леди Кисани Бернин.

0

9

Снова пошёл дождь. Он гремел по жестяной утвари, выставленной у соседнего лавочника-скобянника, шлепал по дощатым навесам, шуршал в соломенных крышах. Многоголосый хор дождевых струй исполнял усыпляющую симфонию, под хоторую совершенно не хотелось никого искать. Рассеянно скользнув взглядом по мокрой улице, тлевшей бликами луж, Элессан кивнул в ответ на слова девушки и не без удивления сообразил, что она и от него ожидает имени.
Случайная встреча, стечение неудач, что объединило их на очень недолгое время, и обмениваться именами?
—  Элтар, – без выражения проговорил он, не собираясь называться полным именем. После мимолетной заминки, добавил формальное: —  Рад знакомству, – ага, конечно. Безмерно рад.
Накинув капюшон, он шагнул под дождь. Бусинки дверного полога насмешливо захихикали, а дождь, точно ожидавший решительного шага обоих, припустил крупной дробью, ощутимо лупя по плащу.

Пройдя по улице, от силы, ярдов сотню, Элессан учуял запахи горячей стряпни и резво повернул за угол.
—  Давай поспрашиваем в харчевне, – предложил он, оживляясь. —  Подходящее место. Заодно перекусим. Вы обедали, леди?
Сам он не только не обедал, но и позавтракал слишком рано, чтобы чувствовать себя довольным жизнью.
Дождь загнал в теплое и сытное местечко немало народу, но Элессан нашел взглядом дверь в полупустой зал для благородных господ и жестом пригласил туда девушку.
Да, искать заблудившуюся девочку, родственницу торговца, стоило бы расспросами среди народа попроще. Но принимать пищу в компании разношерстной и малоопрятной публики Элессану претило. А приоритеты у него были всегда чёткими.
Служанка господского зала была аккуратненькой пухлой девушкой в самом соку, – Элессан шутливо пожалел в мыслях, что он не вампир, алчно охватив взглядом ее высокую шейку и приятные формы.
Девушка привыкла к таким взглядам, а то и к чему-то большему, она лишь лукаво скосила глазки и начала перечислять выбор блюд.
И тут-то Элессан попал в ступор. Беда была в том, что он уже знал человеческую кухню.
Он засы́пал девушку вопросами о специях и качестве блюд, до тех пор терзая бедняжку своим придирчивым выбором, пока она не кинулась со всех ног прочь. Через секунды, вытирая руки о фартук, к господину вышел вперевалку толстяк повар.
И вот тогда-то уж разговор пошел на равных. Два знатока сошлись в словесном поединке, пока не прониклись взаимным уважением, а затем повар, сияя от удовольствия, устремился на кухню, дабы явить свое виртуозное мастерство ценителю.
Элессан напрочь забыл и про девчушку, которую вроде собрался искать, и про другую, постарше, которая до некоторой меры была его компаньоном в этом деле. Он знал, что сейчас получит отменный обед, и прочее – да гори оно всё пламенем ада, пока благородный эльф обеды вкушает!

0

10

Кисэ не любила грубости, не любила тупости и пустого бахвальства. Ей самой это, впрочем, никак не мешало любить себя, иметь вспыльчивый гневливый характер, редко свойственный несмертным, и она повышенных тонах ссориться с теми же самыми танцовщицами из «Радости». Господин Элтар, по мнению вампирши, совмещал в себе как минимум грубость и тупость. Во-первых, он сразу перешёл на «ты», это ужасно невежливо, так приличные люди не общаются. Во-вторых, он предложил искать ребёнка в харчевне. Где вы, сударь, видели ребёнка, который в большом городе пошёл бы в подобную едальню? В сырой подворотне, шумная, темноватая – дети не любят такие места, кушай там хоть орды добрых бабушек и фей. Впрочем, она была относительно недалеко от лавки, так что, возможно, ребёнка там могли знать и видеть – мало ли, с дедом-букинистом мимо проходила, а то и заходила: не похоже, чтобы книжный продавец держал кухарку.
Предложение перекусить вызвало только досаду – там явно не подают того, чего хотела бы отведать циркачка, но раз уж надо…
   В харчевне на неё давят запахи. Сейчас они кажутся такими яркими, что Кисэ завидует своему спутнику, который ещё может насладиться ими в полной мере. Сама она уже всё давно узнала и попробовала, но хотя бы весёлый диалог эльфа и повара вызвал у неё раздражающее ностальгическое ощущение. Кисани когда-то очень любила пирожки с вишней или абрикосами. А сейчас ей никакого дела нет до этих пирожков, где это видано? Конечно, они влекут её не так сильно, как шейка официантки, но влекут всё равно. Она помнит их вкусными, но точно знает, что вкусными они сейчас ей не покажутся. Оставалось только вспоминать, завидовать и заказывать мясо слабой прожарки. А пока заказ готовится, можно поспрашивать снующих туда-сюда подавальщиков о том, не забредал ли сюда плачущий ребёнок.

0

11

А вот теперь, когда Элессан ощущал себя слегка отяжелевшим и чуть затронутым послеобеденной дремотой. с восхитительным воспоминанием о вкусах, запахах, об упоении безыскусным и самозабвенным чревоугодием, - теперь он мог подумать и о поисках беглянки. или пропаданки. Какая, в сущности, разница!
Было сумеречно из-за дождя. Тучи. набежав, не спешили рассеиваться, и это было неплохо. Задумчиво потерев подбородок, Элтар обернулся к спутнице. Та без всякого восторга доковыривала кусок полусырого мяса. Неужели она и впрямь совершенно не голодна? Ну да дело ее, решил для себя Элессан.
Он наклонился к девушке и негромко, - в этом зале, где обедали лишь пара-другая гостей, орать не требовалось, - спросил:
- Есть какие-нибудь идеи, как нам искать эту девицу? Может, здесь есть какие-нибудь завлектельные для юных девочек места? Извините, что я вас сюда затащил, я был попросту очень голоден и не видел смысла действовать на пустой желудок.

Мимо дверного проема между общим залом и тем, где они сидели, то и дело сновали тени людей и люди, похожие на тени. Из-за пасмурной погоды в харчевне зажгли пару светильников, добавив залу видимости, хотя и очень скупо, жалея масла. К сожалению, на улице еще было недостаточно темно, чтобы Элессан мог послать тени на поиски везде, где даже не могли бы пройти люди. Тратить ан на бессмысленное дело он не собирался, так что придется продолжать поиски так, как они их и начали - расспросами и обходом города.
Лишь вообразив этот поход, Элессан мысленно взвыл. Что? Истоптать - и скорее всего, попусту, весь город? Ему что, больше делать нечего?!
- Так, а почему старик не позвал городскую гвардию? Вы что-нибудь уловили из его мямленья?
Даже если букинист не сделал этого сам, - Элессан предпочел бы заплатить за поиски, чем оббивать ноги. Но, возможно, у его спутницы. - он напрягся, вспоминая имя, которое она зачем-то ему называла, - найдутся годные идеи.

- Девица вышла из магазина, потому что заскучала, взяла с собой каккую-то авоську или корзинку, нацепила шляпку и отправилась на поиски приключений. Последний раз старик видел ее, наивно предупреждая не уходить далеко... - Элессан размышлял вслух, не более.
Из общей залы неожиданно грянул многоголосый вокализ, счастливый, пьяный и такой радостный, что Элессан с острой тоской зыркнул в сторону двери. Вот люди, которым совершенно неведомы его нынешние заботы. и которым дела нет до всяких старых дураков, до их малолетних родственниц и до сумерек, никак не желавших наступить! Нелепо, но эльф испытал острое раздражение, смешанное с завистью, в адрес пьянчужек, вразнобой ревевших сейчас там в зале что-то о ножках красотки Бетти.  А, уже и не только о ножках.
- Пойдемте отсюда, - с досадой предложил Элессан. -Эти пастбищные не дадут нам даже друг друга услышать, не то, что кого-то расспросить. Я предлагаю поискать уличных детей. У людей детей много, и болтаются они без всякого дела повсюду. Когда найдем, пообещаем по монете и пошлем их отыскать девчонку.

0



Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно